-
欢呼吧 就为情人节你还是单身
[en]Being single on Valentine’s Day doesn’t have to suck.[/en][cn]单身狗的情人节并不一定是糟糕透顶的哦![/cn] [en]Actually, in a lot of ways it’s better to be unattached when February 14th comes along. Like…..[/en][cn]事实上,从很多方面来说,2月14号的你了无牵挂真心挺好的。比如……[/cn] [en]1.The fact you don’t have to [w]wax[/w], [w]tweeze[/w], [w]pluck[/w], or engage in any other form of painful preparation for your date![/en][cn]你不必往脸上糊墙、用镊子拔除、拔扯,或是参与任何形式痛苦非常的约会前期准备![/cn] [en]2.Also, no one expects a cheesy gift from you.[/en][cn]而且,又没人期待你俗气满满的礼物![/cn] [en]3.There’s no need to worry about drunkenly embarrassing yourself.[/en][cn]喝个酩酊大醉也不用担心自己的囧状暴露。[/cn] [en]4.And there’s no need to look “cute” eating![/en][cn]吃饭的时候像个汉子也没关系![/cn] [en]5.And you can fart freely![/en][cn]想放P就放P,任性![/cn] [en]6.On top of that, you won’t have to endure a night of that early-stages-of-dating awkwardness…[/en][cn]顶顶重要的是,你不需煎熬过约会前期阶段面面相觑的尴尬瞬间……[/cn] [en]7.Nor will you run the risk of being one of those couples.[/en][cn]你也不会冒险成为那些对(傻X)情侣之一。[/cn] [en]8.And technically, you’re still in the running to be a royal…[/en][cn]且从技术上来说,你还在奔向飞上枝头变凤凰的路上……[/cn] [en]9.It’s good to remember you don’t need someone else.[/en][cn]你不需要别人也能活得很好,记住这点很棒哦![/cn] [en]10.And you can use this time to nurture your most important relationship.[/en][cn]利用这个时间,去用心经营你最最重要的关系。[/cn] [en]11.You’re not wasting time with the wrong person…[/en][cn]你没有在傻X身上浪费时间……[/cn] [en]12.And when the right one comes along, you’ll be ready.[/en][cn]而当你的真爱出现的时候,你已经准备好了。[/cn] 何必要情人? 小丸子告诉你,没有情人更开心! 远离傻X等待真爱↓↓↓ 或手机直接戳我进入!
-
外教系列:情人节经历
想知道美女外教Alison和她的朋友们是怎么过情人节的吗?哈哈,一起来听听看吧! Personal Experience I personally don’t have any romantic Valentine’s Day experiences yet, but my single friends are nice enough to let me celebrate “Singles’ Awareness Day” with them. Singles’ Awareness Day is another name for Valentine’s Day, and it’s a
-
情人节你所不知的神秘习俗
最初是为那些穿着肥大衣裙的女子设计的。后来的爱情座椅,或者叫做宫廷座椅,有两个部分,经常被做成"S"形。这样,夫妻就可以坐在一起--虽然不能太亲密![/cn] [en]7.Think of five or six names of boys or girls you might marry, As you [w]twist[/w] the stem of an apple, recite the names until the stem comes off. You will marry the person whose name you were saying when the [w]stem[/w] fell off. [/en] [cn]想着五、六个你可能嫁或者娶的男孩或女孩的名字。当你拧苹果把儿时,默念这些名字直到苹果把儿被扭断,这时,你念到的人就是你将要嫁或者娶的人。[/cn] [en]8. Pick a [w]dandelion[/w] that has gone to seed. Take a deep breath and blow the seeds into the wind. Count the seeds that remain on the stem. That is the number of children you will have. [/en] [cn]摘一个已经结子的蒲公英。深呼吸,然后把种子吹向天空。数数留在蒲公英杆上的种子,那就是你将拥有的孩子的数量。[/cn] [en]9.If you cut an apple in half and count how many seeds are inside, you will also know how many children you will have. [/en] [cn]如果你把一个苹果切成两半,并数清苹情人节果核里面子的数量,你就会知道你将会有多少个孩子。[/cn]
-
情人节,如何对你说爱
要你时你永远在那里, 就算是我犯了錯誤也沒关系, 是你对我坚定的信心, 讓我們的愛更加茁壯。 8、It's your loving and your caring And knowing that you're near That gentle touch you have Make my troubles disappear 是你的爱意和呵护, 知道你就在我的身边, 还有你的温柔和体贴, 让我所有的麻烦全都不见。 9、A better love I couldn't ask for With your sweet and gently way And knowing that your love for me Grows more everyday 我再也沒法找到一个比你更好爱我的人, 能比你更加温柔和体贴, 我也深深地相信, 你对我的愛一天比一天更深。 10、We share so much together And you always pull me through Thank you for standing behind me In all that I do 我们分享生命中的每一天, 感谢你带领着我 感谢你一直支持着我 不论我做了些什么 相关链接: 这个情人节,送什么礼物给她? 西方情人节来历(中英文版)
-
外教系列:情人节历史
情人节是每个少男少女都情人节是每个少男少女都向往的节日,这一天大家都会用各种方式来庆祝,那么对于这一天的由来、历史,大家都知晓吗?不知道的就一起来看看吧! The history of Valentine’s Day is quite dramatic and dates back to 300 AD in Rome, Italy. The Emperor Claudius II believed that single men were better soldiers than married men, so he forbid all young men to marry. A man named
-
浪漫情人节如何庆祝
情人节,虽然没有西方的情人节那么浪漫和浓烈,但是大家也会庆祝这个节驾去露营吧,和大自然来一点亲密接触。 第九、给伴侣烧一桌子大餐 不要去纠结去哪个餐馆了,是时候展现你的厨艺了,给你最爱的人烧一桌子的大餐,相信她/他肯定会非常惊喜的。 第十、邀请父母一起过情人节 父母那个年代不知道什么叫情人节,也不知道什么叫做浪漫,在我们过情人节的时候拉着父母一起吧,一起逛街,一起看电影。 情人节是情侣们的专属节日,如何过得精彩是保障爱情不可忽视的重要方式。有的人喜欢在欢乐的闹市有的喜欢清幽的小店,了解自己的女友,给她一个难忘的专属情人节吧。最后沪江英语希望大家都能够愉快的度过情人节。
-
沪江英乐合辑:温暖情人节
圣诞、元旦期间,大家都忙于年末的加班,或是期末紧张的复习;在刚刚过去的春节里好歹能感受到家人团聚的温馨、旧友相聚的快乐。2月14号就是情人节了,又是一年中最浪漫的日子,大街小巷都能嗅到甜蜜的芬芳。有对象的记得要真诚相待,单身一人的也不必伤感。下面小编就送给大家8首清新悠扬的歌曲,让我们一起聆听爱情的旋律,一起过一个温暖的情人节。 更多内容,请点击进入【2014情人节&元宵节专题】 >>> Paul McCartney My Valentine Elvis Presley Can't Help Falling In Love Adele Lovesong Ed Sheeran Kiss Me Iron & Wine Such Great Heights Elton John Your Song 小野丽莎 Fly Me To The Moon Dido Here With Me
-
【2012情人节活动】告白就要亲口说
新来排列字母,我要把Y(你)跟I(我)在一起。 日语版: 1、わしの女になれ。做我的女人吧。 2、もっともっと、君のことが知りたい。好きだから。想更加了解你,因为喜欢你。 3、急に君の声が聞きたくなって・・・。好きなんだ。突然好想听到你的声音,我喜欢你。 法语版: 1.Aimer ce n'est pas seulement aimer bien, c'est aussi comprendre.爱,不仅是喜欢,也是理解。 2.Je t'aime à mourir. 我爱你爱到死。 3.Je suis né les ailes brisées, j'ai besoin de toi pour voler.我带着破碎的翅膀而生,只有你才能让我飞翔。 韩语版: 1、내가 널 사랑해도 될까 ?我可以爱你吗? 2、날 안 좋아하면 좋아하면 안돼?不喜欢我的话,喜欢我不情人节行吗? 3、내 여자 합시다. 친구 때려치우고 남자 여자로 만나 봅시다.做我的女人吧!不再是以朋友,而是以男人和女人的关系交往吧! 今天开始不管明恋暗恋、情人基友,只要喜欢就勇敢的“亲口”说出来吧! 毫不犹豫,>>马上冲向碎碎情人节告白活动专区<<
-
情人节歌曲:Hallo Goodbye
有的问题都被抛下 but still i, i'm afraid i cannot be your valentine 但我仍然担心我无法做你的情人 there're still more in front of me 在我面前还有很多东西 still lots i wanna see 我还有很多东西想情人了解 but not with you 但不是和你一起 not with you 不和你一起 can you listen to me 你听得到吗 hallo goodbye 你好再见 hallo hallo hallo goodbye are you gonna come destroy all my fun 你会摧毁我所有喜好吗 are you gonna go leave me in the snow 你能把我留在雪中吗 just stay where you are 呆在
2017-02-24 -
西方情人节来历 (中英文版)
具有传奇色彩,相传桑特-瓦伦丁曾留下一本日记给了狱卒的女儿,署名为“你的情人”,据说这名狱卒的女儿就是桑特-瓦伦丁的情人。[/cn] [en]Other aspects of the story say that Saint Valentine served as a [w]priest[/w] at the temple during the reign of Emperor Claudius. Claudius then had Valentine jailed for defying him. In 496 A.D. Pope Gelasius set aside February 14 to honour St. Valentine.[/en][cn]还有其它的说法也颇为有趣。比如说有人认为在克劳迪亚斯君王统治时期,桑特-瓦仑丁曾经是一名神父,因为公然挑战克劳迪亚斯君王的权威身陷囹圄。所以公元前496年罗马教皇格莱西亚斯特意将2月14日作为一个特别的日子以纪念桑特-瓦伦丁。[/cn] [en]Gradually, February 14 became the date for exchanging love messages and St. Valentine became the [w]patron[/w] saint of lovers. The date was marked by sending poems and simple gifts such as flowers. There was often a social gathering or a ball.[/en][cn]此后2月14日就成为了一个具有特殊意义的日子。在这天人们向自己心仪的人传递信息以示爱意。而理所当然的桑特 瓦仑丁也就成为了为恋爱中的男女们牵线搭桥的人。在2月14日这天人们会特意做诗或者用一些小礼物送给自己心爱的人。而且人们还会组织各种各样的聚会来庆祝这个特殊的节日。[/cn] [en]In the United States, Miss Esther Howland is given credit for sending the first valentine cards. Commercial valentines were introduced in the 1800's and now the date is very commercialised.[/en][cn]艾瑟-霍兰德小姐是美国第一位因为发送情人节卡片而受到荣誉奖励的人。早在19世纪初情人节就已处露商业化的端倪。而如今情人节已经完全被商业化了。 比如每当每年2月14日来临的时候,一些城镇如罗夫兰、克罗拉多等,这里的人们都要派送大量的为情人节特备的卡片。[/cn] [en]The town of Loveland, Colorado, does a large post office business around February 14. The spirit of good continues as valentines are sent out with sentimental verses and children exchange valentine cards at school.[/en][cn]而在这天人们往往吟歌做诗并且把这些写入卡情人节片中送个自己喜欢的人以表达自己的爱意。而在学校里孩子门也喜欢互增贺卡来度过这个特殊的节日。久而久之就形成了一种习俗并且延续至今天。[/cn]
