-
《白雪公主与猎人》:休杰克曼搭档暮色女主 “金刚狼”变“猎人”?
前有传言,该角色会有《指环王》中的影星Viggo Mortensen来饰演,但Viggo没有继续为这个角色和环球商讨,于是环球希望能邀请到休·杰克曼,以此来提升影片的明星效应。[/cn] [en]There are currently two movie [w=version]versions[/w] of the [w]fairytale[/w] in the making, by Universal Studios and Relativity Media.[/en][cn]目
-
克里斯丁•斯图尔特:吸血鬼到白雪公主的蜕变
K-Stew says her new movie is a completely different experience from anything she’s ever done before — are YOU ready to see a new side of her? Kristen Stewart will forever be known as Bella in the Twilight films, but she says her new [w]role[/w] in Snow White And The Huntsman could not be any more different! K-Stew, 21, was promoting the film at the 2012 WonderCon at the Anaheim [w]Convention[/w] Center in Calif. on March 17 when she compared it with her biggest role to date. “Everything I’ve done always feels really different,” she said. “[Twilight] was a really extended period of my life and it was very much its own thing and I love that [w]character[/w]. Snow White couldn’t be more different.” Are you excited to see SWATH? 沪江娱乐快讯:克里斯汀·斯图尔特扮演白雪公主,我们不得不说她确实特有公主范儿,就算是拿着刀怒吼着报复继母、勇猛无比的白雪公主都这么的有
-
看《白雪公主与猎人》学地道口语:魔镜,魔镜,谁是最美的女人?
取了整个国家。当魔镜告诉女王只有得到白雪公主的心脏,她才能长生不老,永葆青春,女王便下定决心要杀了白雪公主。而白雪公主在得知女王将要加害自己之时,奋力从城堡逃脱躲入黑森林…… 【选段台词】 Soldier: These two were captured leading an [w]ambush[/w] on one of our supply trains. Queen: Your son? Handsome. Obviously, a debt owed to your mother. There was a time i would have lost my heart to a face like yours. And you, no doubt, would have broken it. Lain's father: Lain, no! Queen: ah!ah……You would kill your queen. Such courage. Such beauty. But how strong is your heart? Lain's father: No, my son! My son! Queen: Leave him. Let him return to the Duke and speak of the [w]generousity[/w] of his queen. Finn(Queen's brother): Out! Out! Finn: Magic comes at a [w]lofty[/w] price. Queen: And the expense grows. Finn: You look…… Queen: Old. Finn: Tired. Queen: My power [w]fades[/w]. Finn: I have something for what [w]ails[/w] you. (Greta was standing there with fear, then queen took her youth. Greta became old. She was brought back to the jail.) Snow White: Greta? Greta? (Silent) Queen: Mirror, mirror, on the wall, who is the [w]fairest[/w] of them all? Mirror: My queen, on this day, one has come of age, fairer even than you. She is the reason your powers [w]wane[/w]. Queen: Who is it? Mirror: Snow White. Queen: Snow White? She is my [w]undoing[/w]? I should have killed her when she was a child. Mirror: Be warned. Her [w]innocence[/w] and purity is all that can destroy you. But she is also your [w]salvation[/w], Queen. Take her heart in your mind and you shall never again need to consume youth. You shall never again weaken or age. Queen: [w]Immortality[/w]. Immortality forever. Finn! Brother, bring me the King's daughter. Finn: (nod) 【重点词汇】 1. supply train 固定词组意为“补给车”。选段中,女王的士兵抓到Lain和他的父亲指挥暴民突袭他们的补给车。Lain本想刺杀女王,但是可惜的是,女王有巫术,她依然活着,只是容颜衰老了一些。 2. owe to 本意“归功于”。女王赞美Lain的俊美容颜连她都忍不住心动,“这归功于你的母亲的美丽容貌”。 3. how strong is your heart “你吃了雄心豹子胆了吗?” 当Lain一把拿出旁边侍卫的剑刺向王后,女王没死后,女王抓住Lain的衣服,满脸怒气的质问道,“你竟敢杀你的女王!” a lofty price "维持你的美貌需要付出很大的代价。"女王的弟弟在看到女王变老后,安慰女王,虽然要付出很大代价找适合的人,但是他还是会为女王尽力寻找。 5. come of age “从今天起,有一个人已经成年,她的美貌超越了你。”魔镜在女王问他谁是最美的女白雪公主人时这么回答,这加深了女王要杀害白雪公主的想法。本意为“到了成年”,“长大成人”,“年及弱冠”。
-
《白雪公主与猎人》主题曲:Florence《Breath Of Life》
沪江英乐:Florence And The Machine为刚刚首映的电影《白雪公主与猎人》(Snow White and the Huntsman)献唱主题曲《Breath Of Life》,延续组合一贯独特的音乐风格,为电影多添了几分大气悲壮的感觉。 Florence And The Machine是一支来自英国的的独立流行乐队, 女歌手Florence Welch担任主唱,同时也是乐团灵魂支柱。吉他手Robert Ackroyd、鼓手Christopher Lloyd Hayden、键盘手Isabella Summers以及竖琴手Tom Monger等人建立起的The Machine
-
《童话镇》女主演白雪公主怀孕了
[en]The fairytale continues for Once Upon a Time Star Ginnifer Goodwin. Only a month after announcing her engagement to co-star Josh Dallas, the actress has some even more exciting news to declare: she’s pregnant![/en][cn]童话故事似乎真的发生在了《童话镇》女星Ginnifer Goodwin身上。在上个月和该剧男主Josh Dallas宣布订婚消息之后,他们昨天宣布了一个更故事令人兴奋的消息:她怀孕了![/cn] [en]This will be the first child for 35-year-old Ginnifer and 31-year-old Josh, who confirmed their engagement in October and who have been dating since March 2012.[/en][cn]这是35岁的Ginnifer和31岁的Josh的第一个孩子,他们2012年3月开始恋爱,今年10月刚宣布订婚。[/cn] [en]“They really hit it off,” a source told Us Weekly of the two co-stars last year. “She and Josh have a blast together and had instant chemistry.”[/en][cn]一位消息人士在去年的时候透露:“他们俩非常合适对方,她和Josh在一起的时候会有一种很特殊的感觉。[/cn] [en]According to Us, rumors initially began swirling about Ginnifer’s pregnancy when she stepped out in a gray coat large enough to conceal any growing baby bumps.[/en][cn]《Us》杂志报道,早前Goodwin曾经穿着一件宽松的灰色大衣出门,当时就已经被媒体怀疑她是否已经怀孕。[/cn]
-
英语童话小故事:白雪公主(1)
就像雪一样洁白。[/cn] [en]The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white."[/en][cn]王后正在为小孩做一件上衣,她说:“我想我的孩子能够像这布一样白,想雪一样白,我要叫她'白雪公主'。”[/cn] [en]Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow.
-
英语童话小故事:白雪公主(2)
,墙上的魔镜,谁是世界上最漂亮的人?”于是魔镜开口说道:“王后是世界上最漂亮的。”[/cn] [en]Year went by. Snow-white grew up and became a little girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."[/en][cn]过了数年,白雪公主
-
英语童话小故事:白雪公主(5)
活着。[/cn] [en]After some days Snow-white went into the garden. One of the Queen's servants was going through the forest, and he saw her. He went and told the Queen, "Snow-white is in a hut in the forest." The Queen was very angry when she heard that Snow-white was not dead.[/en][cn]几天以后,白雪公主去了一趟花园。王后的一个仆人正经过这片森林,他发现了阿。他回去告诉了王后:“白雪公主在森林的一座小屋里。”王后听说白雪公主没有死,十分恼火。[/cn] [en]The Queen took an apple. She made a hole in the red side of the apple, and put some powder into the hole. Then she put on old clothes and went to the hut. She called, "Is any one there?" Snow-white opened the door, and came out to her. The Queen said, "I have some pretty apples. Eat one of my pretty apples." Snow-white took the apple and said, "Is it good?" The Queen said, "See, I will eat this white side of the apThen you will know that it is good."[/en][cn]王后拿来一个苹果,她在苹果红的一边挖了一个洞,把一些毒的粉末放在这个洞里。然后,她穿上一身旧衣服,去了小屋。她喊:“屋里有人吗?”白雪公主打开门,出来见她。王后说:“我有一些漂亮的苹果,吃一个尝尝吧?”白雪公主拿着苹果说:“这好吃吗?”王后说:“瞧,我吃苹果白的一半,你吃红的一半,你会知道它味道不错。”[/cn]
-
英语童话小故事:白雪公主(4)
床上。”七个小矮人都过来看睡在小矮人床上的白雪公主。他们说:“她真漂亮。”[/cn] [en]Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid. The Little men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here." Snow-white said, "I will tell you." Then she told them her story.[/en][cn]白雪公主醒了,发现七个留着大胡子的小矮人正站在她床旁,她很害怕。小矮人们说:“别害怕,我们是你的好朋友,告诉我们你是怎么来这儿的。”白雪公主说:“我告诉你们。”接着她就给他们讲述了自己的经历。[/cn]
-
“吸血鬼恋人”克里斯汀•斯图尔特新片扮演“白雪公主”
出演。据最先报道说这位20岁的影星可能会担任主演,看来事情已经敲定了。[/cn] [en]The co-producer of the film just tweeted that Kristen will [wv]definitely[/wv] be [w=ditch]ditching[/w] her Converse for a pretty princess dress! [/en][cn]该片的一名合作制片人在推特上说,克里斯汀一定会一改以往的匡威运动风,换上漂亮的公主装。[/cn] [en]Selena Gomez, Leighton Meester, Nicole Anderson and Miranda Cosgrove have all been [w=rumor]rumored[/w] to have [w=audition]auditioned[/w] for various Snow White roles. [/en][cn]有消息称赛琳娜·戈麦斯、莉顿·梅斯特、尼克·安德森以及米兰达·卡斯格拉夫都有参与试镜来争夺这个白雪公主的角色。[/cn] [en]This will be an all-star cast! Charlize Theron is [w=slate]slated[/w] to play the evil queen Ravenna, according to . Viggo Mortensen is rumoured to play Eric, The Huntsman [/en][cn]这部电影必定是全明星阵容。据报道,查莉茨·塞隆被选定扮演邪恶的女王Ravenna。而有传言说维果·莫特森则会扮演Eric,电影中的猎人。[/cn] [en]According to IMDB, the film is set to be released on Dec. 21. 2012 — we can’t wait! [/en][cn]根据IMDB的资料显示,这部电影将会在2012年12月21号上映——我们等不急啦!! [/cn]
